Das Dorf in der Heide – Filmprojekt mit Lippenleserinnen

Das Dorf in der Heide

 

Dieser Film „Das Dorf in der Heide“ geisterte bereits in der TV-Welt herum, unter anderem im Tagesthemen (hier klicken) sowie WDR (hier klicken).

Der Film wurde 1956 in Reken gefilmt, unter Regie des Regisseurs sowie Schauspielers Hans Müller-Westernhagen, der Vater vom Sänger Marius Müller-Westernhagen. Ca. 57 Jahre später wurde der Film wieder gefunden, jedoch ohne Drehbuch sowie Tonmaterial. Mit Hilfe von zwei Lippenleserinnen konnte ca. 20 bis 25 % des Filmdialogs ausgewertet werden für die Vertonung und Fertigstellung des Filmes.

film-von-hans-mueller-westernhagen-in-reken-gedrehter-heimatfilm-erscheint-57-jahre-nach-entstehung1_image_630_420f_wn
Gefunden von Anton Heilken: Der Film von Hans Müller-Westernhagen – in Reken gedrehter Heimatfilm erscheint 57 Jahre nach Entstehung

Fotoquelle: http://www.wn.de/

Die Premiere des Filmes „Das Dorf in der Heide“ fand bei den Lüner Kinofestspiele am 24.11.2013 statt und erweckte großes Interesse in den Medien:

Das-Dorf-in-der-Heide-Ein-Film-aus-Reken-feiert-nach-ueber-50-Jahren-Premiere

Als beteiligte Lippenleserin an diesem großartigen Filmprojekt konnte ich leider nicht an dem Tag der Premiere in Lünen beiwohnen, da ich Grippe bekam und das Bett hüten musste.

Am 5. Dezember 2013 fand die Uraufführung des Filmes in der Gemeinde Reken statt. Trotz meines hartnäckigen Husten und des angekündigten Orkans Xaver wollte ich aber unbedingt das Endergebnis des Filmes „Das Dorf in der Heide“ miterleben. Leider hatte ich wegen dem Unwetter und der dadurch verursachten Staus eine sehr anstrengende Fahrt und kam ca. eine halbe Stunde zu spät zur Uraufführung. Wegen meinem hartnäckigen Husten begab ich mich im Saal des „Rekenforum“ in die hinterste Reihe, um das Publikum mit meinem Husten so wenig wie möglich zu stören.

Da saß ich nun im Saal und konnte den Film endlich im fertigen Format anschauen. Ich empfand Stolz und eine große Ehre, zusammen mit meiner Lippenlese-Kollegin Sonja Renken-Muehlbacher eine bedeutsame und maßgebliche Rolle in diesem Filmprojekt zu haben. Ich war so gerührt, dass das ganze Filmteam – vorwiegend aus Studenten bestehend – es super packte, die ausgewerteten Filmdialoge passgenau zu den Mundbewegungen der Schauspieler anzusetzen. So dass man praktisch unsere excellente Lippenlese-Arbeit an entscheidenden Stellen nachprüfen kann.

Der Film „Das Dorf in der Heide“ hat eine sehr gute Filmqualität und saubere sowie langsame Filmführung, so dass man die Schönheit der Schauspieler, der Landschaft, des Dorfes, der Autos und die Dialoge so richtig und gemütlich bewundern konnte. Zuweilen wurden auch moderne Ausdrücke von Studenten „in den Mund der Schauspieler“ gelegt, so dass es Lacher im Publikum gab 😀 Ich wurde in eine heile Welt der 50er Jahre entführt.

Nach dem Film-Ende hatte ich ein Gespräch mit dem Projektleiter Herrn Heilken und weiteren Teammitgliedern. Von Hr. Heilken erfuhr ich, dass er zuerst nicht so ganz ernstgenommen wurde, als er vorschlug, Lippenleser für den Film einzusetzen, weil es unkonventionell war. Aber er hat sich darin bestätigt gefühlt, weil wir Lippenleserinnen 20 bis 25 % von den Filmdialogen wiedergeben konnten.

Auch hatte ich die Ehre, mit der anwesenden Schauspielerin Inge Rassaerts zu sprechen, die im Film die Magd Stine spielte. Ich musste schmunzeln, weil ich an ihrem Mundbild sofort erkannte, welche Rolle sie damals im Film hatte 😀

Darstellerin aus "Das Dorf in der Heide"
Anton Heilken, Michael Wiedemann und die Schauspielerin Inge Rassaerts – die im Film „Das Dorf in der Heide“ die Magd Stine spielte

Fotoquelle: http://www.reken.de

Es war für mich so schön, an so einem großen Filmprojekt mitzuarbeiten. Das war kein Leichtes, da wir alle – das gesamte Team –  sehr gründlich an diesem Projekt „Das Dorf in der Heide“ arbeiteten.

Hier der Filmabspann bzw. Referenz vom Dorfschmankerl „Das Dorf in der Heide“:

das dorf in der heide - mitwirkende

Quelle: Illustrierte Film-Bühne Nr.3422  und Beiblatt Mitwirkende 2013 (auf das Foto klicken zum vergrößern). Danke für die Genehmigung zwecks Veröffentlichung.

Es ist mir eine sehr große Ehre, an so einem historischen Stummfilm mitzuarbeiten und den schön zusammengefassten und vertonten Filmschnitt miterleben zu dürfen. Das war sozusagen mit „mein Kind“, zumal ich für den Film „an jeden Lippen aller Schauspieler hing“, um den Dialog herauszulesen.

Drücke auf den “Gefällt mir”-Knopf für Facebook, wenn du “Das Dorf in der Heide – Filmprojekt mit Lippenleserinnen” gerne weiter empfehlen willst.

Thema Lippenlesen im ARD „Kopfball“

Nachtrag Lippenlesen zur Sendung ARD – Kopfball mit Link zur kompletten Sendung:

http://www.wdr.de/tv/kopfball/sendungsbeitraege/2012/1230/lippen.jsp

 

Lippenlesen im ARD – Kopfball

 

Unter dem Link: http://www.wdr.de/tv/kopfball/naechste_sendung/index.jsp ist eine Vorschau der Kopfball-Sendung zu sehen, in dem es auch um das Thema “Lippenlesen lernen” geht. Eine hörende Zuschauerin fragte, ob und wie man Lippenlesen lernen kann.

Und so seht Ihr mich dann in Aktion – beim Lippenlesen erklären am 30.12.2012 um 11.00 Uhr im ARD – Kopfball

Im Bild ist eine Vorschau auf die Sendung zu sehen (ab 6. Sekunde):

Lippenlesen im ARD "Kopfball"

Lippenlesen im ARD “Kopfball”

Lippenlesen und das Mitdenken

Vielleicht können danach einige Hörende nun selbst Lippenlesen? Das wäre spitze 🙂 Dann allerdings müssen sie das “Mitdenken” üben und das ist von großem Nutzen!

Ich wünsche viel Spaß beim Angucken der Kopfball-Sendung mit dem Thema Lippenlesen!

Nachtrag Lippenlesen zur Sendung ARD – Kopfball mit Link zur kompletten Sendung:

http://www.wdr.de/tv/kopfball/sendungsbeitraege/2012/1230/lippen.jsp

 

Ich hoffe, Ihr habt wunderschöne Weihnachtstage verbringen können wie ich mit meiner Familie. Gleichzeitig wünsche ich allen Blog-Lesern einen wunderbaren Start in das neue Jahr 2013. Mögen sich Eure Wünsche und Ziele in Erfüllung gehen, die Ihr für 2013 im Visier habt.

Ihre

Judith Göller

Mache den Artikel bekannt:

LipRead – ein von EU gefördertes Projekt

LipRead – ein von EU-Kommision gefördertes Projekt

Das europäische Projekt LipRead – siehe http://www.lipread.eu/ – gibt es seit dem 1. Januar 2012 und lässt sich in mehrere Sprachen übersetzen. Darunter auch deutsch.

LipRead, ein EU-Projekt für Lippen absehen

Das Thema der LipRead ist Lippen absehen

Das LipRead-Team erstellt für dieses besondere Projekt eine Umfrage für alle Lippenleser, die selbst keine Lehrer im Lippenlese-Bereich sind. Weitere Informationen sind auf der Webseite nachzulesen. Die deutsche Flagge sorgt für eine Übersetzung der englischen Seite auf die deutsche Sprache.

Man kann sich beim LipRead im Newsletter-System registrieren lassen, um den Start der Lippenleser-Umfrage nicht zu verpassen!

Hier aber schon mal die Infos über LipRead:

Im ersten Jahr des Projektes sind die Entwicklung eines Lehrplans und die Entwicklung von Lernmaterialien für Abseher geplant, die Absehen in Englisch als Zweit- oder Fremdsprache erlernen wollen. Im zweiten Projektjahr soll dies unter anderem auch auf Deutsch als Zweit- oder Fremdsprache übertragen werden. Doch zuerst wollen wir herausfinden, wie das Absehen in der Erstsprache in den am Projekt teilnehmenden Ländern unterrichtet wird. Dazu gibt es einen Fragebogen auf unserer Website.

Durch das Ausfüllen des Fragebogens können Sie uns sehr weiterhelfen. Der Fragebogen umfasst 20 Fragen, deren Beantwortung ca. 10 Minuten in Anspruch nimmt. Gerne können Sie aber so viele Informationen, Kommentare, Anregungen und Fragen wie Sie möchten hinzufügen.

Wir werden die Ergebnisse dieser Umfrage im Laufe des Jahres auf unserer Website veröffentlichen. Falls Sie regelmäßig über das Projekt informiert werden wollen, registrieren Sie sich bitte für unseren Newsletter.

Fürs Erste würden Sie uns sehr helfen, wenn Sie an die Kollegen weiterleiten, die Absehen unterrichten!

Herzlichst,

Ihre Lippendolmetscherin / Lippenleserin

Judith Göller

Lippen lesen – das können die Babys

Alle Babys tun von den Lippen ablesen

Eine Studie über das Lippen lesen bei den Babys hier:

http://www.sueddeutsche.de/wissen/sprachentwicklung-babys-lesen-von-den-lippen-1.1260677

Es ist interessant, was die Menschen so alles unter die Lupe nehmen und eine Studie daraus machen. Es könnte hier mit der Studie stimmen.

Was meinen Sie? Haben Sie selbst Erinnerungen an Ihre eigene Kinder, die Ihnen als Babys auf die Lippen schauten?

Meine hörende Kinder haben mir sehr auf den Mund geschaut in diesen Monaten und sie ahmten meine Mundbewegungen nach, so dass es nach Lippen lesen aussah.

Es gibt überall solche Fotos darüber, wie die Babys die Lippen genauso formten wie deren Eltern. Es war immer so schön und amüsant anzusehen, und dann stoße ich hier auf die Baby – Lippen lesen -Studie und dachte sofort:

Das passt – es stimmt mit meinen Erinnerungen an meine eigenen Kinder als Babys überrein. Ich hatte durch das Nachahmen meiner Babys den Eindruck, als ob sie mir von den Lippen lesen können.

Ihre

Judith Göller

Mache den Artikel bekannt:

Lippenlesen im öffentlichen Verkehr

Lippenlesen im öffentlichen Verkehr

Lippenlesen : Was ich im öffentlichen Verkehr so einiges kurioses lippenlesen muss, hier eine kleine Geschichte:

„Im Öffentlichen Verkehr – Da gibt’s Sachen, die gibt’s gar nicht.“

Gestern wurde ich von einer sehr verwahrlosten und ungepflegten Frau mit total kaputten Zähnen angesprochen, ob der Bus schon da war oder erst kommt.

Ich sagte, der Bus hat Verspätung, er kommt noch.

Eine Weile später spricht sie mich wieder an. Ich verstand nicht. Sie wiederholte deutlicher:

„Ich muss nächste Woche sterben.“

Ich wusste in dem Moment gar nicht, was ich zu der fremden Frau sagen sollte. Also sagte ich nur noch: „Oh!“

Wieder Stille.

Dann wieder ein Satz von ihr:

„Ich muss in die Stadt, einkaufen.“

Dann wieder Stille und wieder ein Satz:

„Mein Bruder kommt zu mir.“

Daraufhin sagte ich: „Das ist gut!“

Dann kam der Bus.

Und fertig war das Lippenlesen 🙂

Solche Lippenlesen-Sachen passieren uns Hörgeschädigten.

Beim Lippenlesen müssen wir uns außerdem auch das Mundbild / Lippenbild ansehen. Wenn also jemand ungepflegte und/oder sehr schlechte Zähne hat, dann möchte man als Lippenleser sich am liebsten abwenden, um den Anblick nicht ertragen zu müssen.

Wir Hörgeschädigte haben deshalb Ansprüche auf ein sauberes und deutliches Mundbild beim Lippenlesen.

Hier noch eine kleine Geschichte:

Ich brachte mein Kind zu einer Geburtstagsfeier – dort sah ich auf dem gedeckten Geburtstagstisch einen riesigen und dunklen Schokoladenkuchen. Kurz darauf erschien die Mutter des Geburtstagskindes und ich begrüßte sie. Da sah ich, dass ihr Gebiss fast zugekleistert war vom Schokoladenkuchen backen. Also dunkelbraun zwischen den Zähnen. Der Anblick war alles andere als schön, es war zum Überwinden des Ekels!

Daher, achtet auf die Mundhygiene und Zahnpflege, das dient nicht nur eurer Gesundheit, sondern auch dem angenehmen Lippenlesen!

Lippenlesen ist oftmals mühsam im Kontakt mit Menschen, deren Zähne alles andere als gepflegt sind. Wir müssen uns den Mund ja immer genau anschauen zum Lippenlesen!

Ihre

Judith Göller

Mache den Artikel bekannt:

Sir Peter Ustinov mag keine Lippenableser

Sir Peter Ustinov mag keine Lippenableser – warum?

Sir Peter Ustinov ist nicht nur als Schauspieler, Künstler, Allroundtalent und Philosoph sehr bekannt. Auch für seine Sprüche und Zitate ist er berühmt. Im Internet findet man überall Zitat-Sammlungen von Sir Peter Ustinov.

Sir Peter Ustinov sagte:

„Zwei Formen tierischen Lebens, die ich absolut nicht ausstehen kann, sind Lippenableser und Leute, die eine Frage stellen, ohne auf die Antwort zu warten.“

Als ich das gelesen habe, war ich ganz schön erschrocken. Warum kann er die Lippenableser nicht ausstehen? Meint er damit die Hörgeschädigten, die von den Lippen ablesen MÜSSEN? Oder meint er mit diesem Satz etwas ganz anderes?

Kann es sein, dass Sir Peter Ustinov eher die Menschen meint, die einem total an den Lippen hängen und alles machen bzw. befolgen, was der Redner sagt, ohne sich selbst Gedanken darüber zu machen?

Sir Peter Ustinov und seine Zitate
Sir Peter Ustinov und seine Zitate

Sir Peter Ustinov

Kann hier vielleicht einer genauer aufklären, was es mit diesem Spruch von Sir Peter Ustinov auf sich hat?

Hat er wirklich etwas gegen gehörlose Menschen, die auf Lippenablesen angewiesen sind? Oder meint Sir Peter Ustinov eher doch die Menschen, die einem alles nachsagen?

Für mich als Gehörlose ist das Lippenlesen einfach keine Form des tierisches Lebens, sondern eine Notwendigkeit in der Kommunikation mit meinen Mitmenschen. Die vielen Jahre, die ich mit dem Lippenlesen zusammen gewachsen bin, kann mir keiner nehmen. So mancher Hörender fragt, wie lernt man Lippen ablesen? Im Schnelldurchgang? Vergessen Sie es! Wissen Sie, auf wieviele Lippen ich in meinem Leben geschaut habe? Auf zigtausende „Lippenerfahrungen“ und „Lippen-Bekenntnisse“ komme ich 🙂 .

Wenn Sir Peter Ustinov noch gelebt hätte, hätte ich ihm die Frage zu seinem Zitat gestellt, und natürlich auf seine Antwort gewartet. Das interessiert mich brennend!

Ansonsten treffen seine Zitate immer auf den Punkt, mit denen er den Menschen sozusagen auf die Schliche kommt. Bissig, oft ironisch oder sarkastisch, aber immer auf den Punkt gebracht.

Ich glaube nicht, dass er mit dem Spruch über Lippenableser auf taube Menschen anspielen will, dazu ist er viel zu subtil – jedoch habe ich die Beschreibung zu diesem Spruch trotz ergoogeln nicht gefunden.

Ihre

Judith Göller

Mache den Artikel bekannt: